Yesterday was a bit of a crazy day. While world politics played out live on the big screen, our website went down. Pete joked about announcing that we’d closed for the day to commemorate events. Ha! What a pain in the whatsit. Anyway, to cut a long story pleasantly short; we’ve decided to change hosts. He’s working on that now, and I’ve retreated to my blog.
2 mugs of Vanilla tea down, I’m ready to chat. I’ve done the rounds on twitter, email, and Leafbox Tea, so have caught up a little with all the goings on. Twitter is such a great place to meet other tea lovers. We’ve got to know some awesome people. You might very well be one of them. It’s nice we can carry on chatting on Leafbox when we’ve had enough of 140 characters. If I’m signed in and “active” feel free to say hello!
Anyway, back to tea. I’m known for my love of the Vanilla brew. There are many, many teas I like – if you don’t already know what they are, you’ll read about them on here in time. But if I had to choose one single tea to drink every day, I’d take Vanilla. Even as I type in the capital “V” I feel uneasy. I know many will think it’s just not a classy tea. Not good enough. Not one of the finer ones. I know. I still like it. Sometimes you’ll see me mention “Xiāngcǎo” tea on twitter. Sipping a cup of that, or drinking this one: 香草 tea. Looks interesting doesn’t it? Far more respectable than talking about Vanilla tea. Yes, that’s what it is. Instantly elevates me to “intellectual tea sipper .” Ha. Anyway, I’m just being playful. No one’s asked me yet what it means.
Joking aside. is it true that one tea is more acceptable than another? And; how much “added value” do teas get from being sold with Chinese names? Or Do you ever check what the words really mean?
I”m thinking about that right now, as I read about another tea I can’t pronounce on twitter. I’m sure that tea is better than mine. Or is it?
Yours,
J.
4 comments for “The world, the net & Vanilla tea in Chinese”